🇫🇷 Après le succès de l’edition 2017, ils reviennent 1an et demi plus tard avec un nouveau show unique en Europe (se sont produits uniquement à Stockholm) !

Au programme :
Un Show professionnel samedi soir, live band et dj sets par les Harlem Hot Shots tout le week end
🇬🇧 After the success of the 2017 edition, they come back a year and a half later with a new show unique in Europe (only produced in Stockholm)!

Programm :
A professional show Saturday night, live band and dj sets by Harlem Hot Shots all week end

Mimmi Gunnarsson

Mimmi Gunnarsson has been dancing Lindy Hop since 2006. She soon found a passion for related swing dances such as authentic jazz and charleston as well. She started off as a social dancer and a couple of years later she started to perform - since 2012 as a member of the Harlem Hot Shots.

Mimmi Gunnarsson danse le Lindy Hop depuis 2006. Elle a trouvé une passion pour les danses swing connexes, comme le jazz authentique et le charleston. Elle a commencé à danser dans les soirées et quelques années plus tard, en 2012, elle intègre la troupe des Harlem Hot Shots.


As a member of the Harlem Hot Shots, Fredrik travels the world regularly with and sometimes without them, performing and teaching. He wants his floors slippery and the music swingin’ like Basie. People often say about him – “I wonder, does this man have any bones in his body?”.

En tant que membre des Harlem Hot Shots, Fredrik voyage régulièrement dans le monde avec et parfois sans eux, jouant et enseignant. Il veut que ses sols soient glissants et que la musique ressemble à Basie. Les gens disent souvent de lui: "Je me demande, cet homme a-t-il des os dans son corps?".


rikard ekstrand

Rikard Ekstrand is a well-recognized dancer in the swing dance scene and working full-time as professional dancer, teacher and choreographer. Rikard has a passion for expression, rhythms and social vernacular dance. Except from swing dancing, Rikard also studied street dancing/urban styles for many years. In 2006 Rikard started his cooperation with the Harlem Hot Shots and in 2008 he became a member of the company. Rikard also have a passion for competition. He holds a list of titles in both Lindy Hop, Boogie Woogie and jazz dancing. Together with Harlem Hot Shots he has been touring big stages in Sweden and around the world.

Rikard Ekstrand est un danseur reconnu sur la scène de danse swing et travaille à plein temps comme danseur professionnel, enseignant et chorégraphe. Rikard a une passion pour l'expression, les rythmes et la danse sociale vernaculaire. Rikard a également étudié la danse de rue / styles urbains pendant de nombreuses années. En 2006, Rikard a commencé sa coopération avec les Harlem Hot Shots et en 2008, il est devenu membre de l'entreprise. Avec Harlem Hot Shots, il a parcouru de grandes villes en Suède et dans le monde entier.


Since the age of nine Lizette has been dancing and competing in lindy hop and boogie. After attending a three year long dance education she has been teaching, working and performing around Europe. At the moment she is based in Stockholm and working as a professional dancer. The roots and the authenticity are of great value to Lizette when it comes to her dancing and teaching.

Depuis l'âge de neuf ans, Lizette en compétition lindy hop et boogie. Après avoir suivi une formation de danse de trois ans, elle a enseigné, travaillé et joué dans toute l'Europe. Actuellement, elle est basée à Stockholm et travaille comme danseuse professionnelle. Les racines et l'authenticité sont d'une grande valeur pour Lizette quand il s'agit de sa danse et de son enseignement.


Patrik is happiest on stage, which is obvious when you see his famous smile and surprising agility. It is impossible not to notice his love for all music that swings, as soon as he sets foot on the dancefloor. He gets inspiration from the big dancers of the 30’s like Al Minns and Leon James, although he makes his moves his own. If you want to make him happy, just ask him for a dance!

Patrik est le plus heureux sur scène, ce qui est évident lorsque vous voyez son sourire célèbre et son agilité surprenante. Il est impossible de ne pas remarquer son amour pour toute la musique qui bascule, dès qu'il met le pied sur le dancefloor. Il s'inspire des grands danseurs des années 30 comme Al Minns et Leon James. Si vous voulez le rendre heureux, demandez-lui une danse!


Gabriella work as a swing dance teacher and performer located in the city of Stockholm where she also grew up. She has been trained by the Harlem Hot Shots and is since some years back one of the hard working members of the group. She originally got acknowledged for her unique style and charisma and has later grown in to a great inspiring teacher. Gabriella inspire with her stylish swivels and she pushes her students, especially followers, to develop and trust in their unique style and technique.

Gabriella travaille comme professeur de danse swing et artiste interprète dans la ville de Stockholm, où elle a également grandi. Elle a été formée par les Harlem Hot Shots et depuis quelques années est l'un des membres du groupe. À l'origine, elle a été reconnue pour son style unique et son charisme et s'est développée plus tard comme un excellent professeur inspirant.


Nils is a hard-working and disciplined dancer. Combine that with talent and quick learning and you get a recipe for success. Success indeed surrounds his career – he moved from first learning the basics of dance to performing on stage to wild applause in a very short time. His serious nature is the only thing that slows down his glad and free movement through more complicated rhythms. The rhythm is always central to his dancing, which is not surprising with his background as a drummer!

Nils est un danseur laborieux et discipliné. Combinez cela avec talent et apprentissage rapide et vous obtenez une recette de succès. Le succès en effet entoure sa carrière - Sa nature sérieuse est la seule chose qui ralentit son mouvement heureux et libre grâce à des rythmes plus compliqués. Le rythme est toujours au centre de sa danse, ce qui n'est pas surprenant avec son passé de batteur!



Frida is a hardcore lover of jazz in every sense. In Stockholm you will find her right up in front of the stage at any jazz event in the city, that is if she is not herself in the DJ booth. She likes late evenings and moves with simplicity to all kinds of jazz music from 20’s New Orleans to the be bop and cool of 40’s Chicago. As a dancer she flies with ease at all tempos. She is always one with the music and has a personal charm best described as a little cheeky. A serious dancer with a permanent glint in her eye.

Frida est une passionnée de jazz . À Stockholm, vous la trouverez juste devant la scène lors d'un événement de jazz dans la ville, c'est-à-dire si elle n'est pas elle-même dans le kiosque DJ. Elle aime les soirées tardives et se déplace avec simplicité à toutes sortes de musique de jazz de la Nouvelle-Orléans des années 20 à la bop et cool de Chicago des années 40. En tant que danseuse, elle s'adapte en volant au dessus des tempos. Elle ea un charme et un charisme indescriptible dans sa danse.


Emil discovered lindy hop & felt it so natural. The expressions of the dance somehow already felt familiar and the music was irresistable. A couple of years ago he had the privilege to be able to start practicing with the Harlem Hot Shots and have since been part of a couple of shows they set up in Stockholm. So from that beginners class to today I have been dancing as much as possible, trying to balance dancing with studies.

Emil a découvert lindy hop et l'a intégré naturellement. Les expressions de la danse étaient déjà familières et la musique était irrésistible. Il y a quelques années, il a eu le privilège de commencer à pratiquer avec les Harlem Hot Shots et a depuis fait partie de quelques spectacles qu'ils ont mis en place à Stockholm. De cette classe débutant à aujourd'hui,il danse autant que possible, en essayant d'équilibrer la danse avec ses études.


Ella was born and raised in Stockholm, Sweden. In the end of her highschool years she found the famous Chicago Swing Dance Studio and started to take classes. Pretty soon her energetic, fast and feather light style across the dance floor was shown. No wonder she got the nickname ”Ghost note” almost immediately. Ella likes the playfulness in swing dancing and one favorite is a dance act that comes from "A Bundle of Blues” with the dancers Florence Hill and Bessie Dudley.

Ella est née et a grandi à Stockholm, en Suède. À la fin de ses études secondaires, elle a trouvé le célèbre Chicago Swing Dance Studio et a commencé à prendre des cours. Rapidement, elle tend vers un style impressionnant et caractéristique. Pas étonnant qu'elle ait eu le surnom "Ghost note" presque immédiatement.



Anders is a swing dance instructor and performer based in Stockholm, Sweden. He has studied dances such as ballet, contemporary and modern jazz since the age of 10 and developed a passion for body movements, rhythm and teaching dance. At the age of 13 he fell in love with the African American social dances of the swing era such as Lindy Hop, Vernacular Jazz, Charleston and Tap and has since then been fortunate to teach and perform around Europe and the USA.

Anders est un instructeur et interprète de danse swing basé à Stockholm, en Suède. Il a étudié des danses telles que le ballet, le jazz contemporain et contemporain depuis l'âge de 10 ans et a développé une passion pour les mouvements du corps, le rythme et l'enseignement de la danse. À l'âge de 13 ans, il est tombé amoureux des danses sociales afro-américaines de l'ère du swing comme Lindy Hop, Vernacular Jazz, Charleston et Tap et a depuis eu la chance d'enseigner et de jouer en Europe et aux États-Unis.